"1,000 Kisses" Will Smith feat. Jada Letra Traducida

0
Letras de ultimas Canciones Traducidas
En este tema interpretado por Will Smith y su esposa Jada (en el que aprovecharon la ocasión para mostrar su amor al mundo) aparece un homenaje/muestra (sampler) de la archiconocida canción “Never Too Much” que Luther Vandross publicó en 1981.


Letra de “1,000 Kisses” Will Smith feat. Jada  
Lyrics

Uh! Ha, ha... Yeah, yeah, yeah, yeah...
Uh! Ha, ha... Yo, yo... Uh! Whoo!
I want to, I want to...
I, I, I, I woke up this morning
Looked at your picture
Think about when I'ma get with you
Hit you on the 2 way simply
to say I gotta see you today
They say “love is a gamble” and if so
maybe I'm the Bellagio (1), I can't lose
And I guess that make you the mirage, wait
you’re more exotic than that
you’re like the Taj Mahal, momma
You’re a treasure to me
life with you is a pleasure to me
And I'ma make sure
no man ever measure to me
Like Run and D (2)
you and me are together forever
I got an interview to do (whoo!)
Then to the plane, that too (whoo!)
Uh! Wear that black dress, boo (whoo!)
Then close your eyes and open your heart
and I'ma give you...

All my love
A thousand kisses from you
is never too much
All my love
Never too much, never too much
never too much, uh huh uh huh
And I just don't wanna stop
Never too much, never too much
traducción de transmusiclation
Woke up this morning to imbibe
and couldn’t mean to write you
I hate you, but then kissed three little kids
that look just like you
Love is magic and it's plain
and sometimes it just happens
I saw your picture you’re so surly boy
you keep me laughing
We've got a photo shoot can't concentrate
my mind is roaming
‘cause it's 4 o'clock and at 5:15
you are coming home and
You know my heart
you know my thoughts
so roughneck yet you're tender
The only person ever rough
that safe was to surrender

All my love
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
A thousand kisses from you
is never too much
All my love... Never too much
never too much, never too much
Uh huh uh huh
‘Cause I just don't wanna stop

The way you walk make me wanna say
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
The way you let me make me wanna say
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Girl the way you look make me wanna say
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Just so you all make me wanna say
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
traducción de transmusiclation
Yo, yo, mi amor, it's like
Picasso painted your aura
It's like Beethoven composed your vocal tone
Rodin inspired hand sculpted you
the desire of a man, uh!
Michelangelo grieves inside you
Seeds of my wildest dreams
fertilized in your eyes
You’re compassionate and your passion
is how you ration it that
makes me swear you was trained
how to take me there
Rarely I’ve seen faith be fared
We got a stroke of grace
Remember you was counting me out?
It's crazy we had times of doubt, right?
And since the dawn of time written history
Better men, better poet than me
Have tried to set verse to the love they knew
Dead to words, judge what I do when I give you

A thousand kisses from you
is never to much
All my love
Never too much, never too much
never too much... Uh huh uh huh
And I just don't wanna stop
Never too much, never too much

Big Will... Lil' Jaden... Ha, ha! 2002
Tra-Knox... What? All my love...
All my love... Everything I got, baby


“1,000 Kisses” traducida - Will Smith feat. Jada
(Mil Besos)

¡Eh! Ja, ja... Sí, sí, sí, sí...
¡Eh! Ja, ja... Tú, tú... ¡Eh! ¡Whoo!
Quiero, quiero...
Yo, yo, yo, me levanté esta mañana
miré tu fotografía
pensé en cuándo voy a estar contigo
Te llamé simplemente
para decir que tengo que verte hoy
Dicen “El amor es una apuesta” si es así
tal vez yo soy el Bellagio (1), no puedo perder
y supongo que eso hace
que seas espejismo, espera
eres más exótica que eso
eres como el Taj Mahal, mami
para mí eres un tesoro
la vida contigo es un placer para mí
y me voy a asegurar de que
ningún hombre se me iguale
Como Run y D (1)
tú y yo estamos juntos para siempre
Tengo una entrevista que hacer (whoo!)
Luego al avión, eso también (whoo!)
¡Ah! Ponte ese vestido negro, boo (whoo!)
Luego cierra los ojos y abre el corazón
y te voy a dar...

Todo mi amor
Un millar de besos tuyos
nunca es demasiado
Todo mi amor
Nunca es demasiado, nunca es demasiado
nunca es demasiado, ah ja ah ja
y ni siquiera quiero parar
Nunca es demasiado
nunca es demasiado
traducción de transmusiclation
Me levanté esta mañana a beber
y no tenía intención de escribirte
Te odio, pero luego besé a tres chiquillos
que se parecen mucho a ti
el amor es mágico y es simple
y a veces tan sólo sucede
Vi tu foto, eres tan maleducado, chico
sigues haciéndome reír
Tenemos una sesión de fotos
no me puedo concentrar
mi mente está dispersa
porque son las 4 en punto y a las 5:15
vienes a casa y
conoces mi corazón
conoces mis pensamientos
tan rufián y ahora tan tierno
la única persona siempre ruda
que lo seguro era rendirse

Todo mi amor
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Un millar de besos tuyos
nunca es demasiado
Todo mi amor...
Nunca es demasiado, nunca es demasiado
nunca es demasiado, ah ja ah ja
Porque ni siquiera quiero parar

El modo como caminas me hace decir
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
El modo en que me sueltas me hace decir
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Chica tu aspecto me hace decir
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
simplemente todo tú me haces decir
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
traducción de transmusiclation
Tú, tú, mi amor, es como si
Picasso hubiera pintado tu aura
Es como si Beethoven hubiera
compuesto tu tono de voz
La inspirada mano de Rodin te hubiera
esculpido, el deseo de un hombre, eh!
Miguel Ángel llora en tu interior
Las semillas de mis más salvajes sueños
fertilizaron en tus ojos
Eres compasiva y tu pasión
es cómo lo racionas, eso
me hace jurar que fuiste adiestrada
sobre cómo llevarme ahí
Raras veces he visto que
se haya alejado la confianza
Tuvimos un golpe de gracia
¿Te acuerdas de que no contabas conmigo?
¿Es una locura que tuviéramos
momentos de duda, no es cierto?
Y desde los albores de la historia escrita
Mejores hombres, mejores poetas que yo
han tratado de poner versos
al amor que conocieron
Mueran las palabras, juzga lo que hago
cuando te doy

Un millar de besos de ti
Nunca es demasiado
Todo mi amor...
Nunca es demasiado, nunca es demasiado
nunca es demasiado... ah ja ah ja
y ni siquiera quiero parar
Nunca es demasiado, nunca es demasiado

El gran Will... la pequeña Jaden... Ja, ja! 2002
Tra-Knox... ¿Qué? Todo mi amor...
Todo mi amor... Todo lo que tengo, cariño


Nota del Traductor:
(1) Bellagio: nombre de un conocido casino.
(2) Run and D: me inclino a pensar que hace referencia a Run DMC o Run D.M.C, que fue un longevo grupo de hip hop neoyorquino que influyó poderosamente en el desarrollo de este estilo musical desde 1983 hasta 2002.

Información adicional orientativa:

Texto traducido (no exacto): 569 palabras a 0,05 € c/u. equivaldría a 28,45€.

Tu donativo, por pequeño que sea, será una buena obra para la causa.

(Más abajo encontrarás la manera de hacer llegar tu ayuda)


Gracias Por Tu Visita , Letras, Lyrics Videos Traducciones